产 品 介 绍

一、何为旧海关刊载中国近代史料

1. 税务司前世今生

税务司是官名,是中国旧时各口岸主管海关税务官员的称呼,始于1854年帝国主义乘小刀会起义之机篡夺上海海关行政权,继而英美法强迫清政府签订条约由三国各派一人为税务司。其后,英国为独揽中国海关大权,于1859年迫使清政府取消美法籍税务司,英国人李泰国受聘为总税务司。1861年总税务司署成立。1863年赫德继任后将总税务司署迁往北京,正式规定各关税务司及外国帮办人员均由总税务司调派。1901年后为支付庚子赔款,将位于通商口岸50里内的常关也划归税务司管理,自此以后,中国海关管理权一直为外国人全部把控,新中国成立后取消税务司,台湾直至1952年才废除。

2. 旧海关机构介绍

源于以上历史原因,1854年—1949年中国近代90余年的历史中,海关实行了外籍税务司制度,据学者研究,这是“清政府内部唯一一个现代化的机构”,成为了外国了解中国的窗口。

近代海关除履行现代海关的监管进出口贸易、征收关税、查缉走私、编制进出口统计等四大职能外,还承办现代多个政府部门的业务包括港务、海事、检疫、气象、内外债和对外赔款的海关担保与清偿支付,开办邮政,设立国文馆和税务专门学校,并且经办国际博览会、条约签订等洋务和外交、军事事务,因此旧海关的触角几乎涉及近代中国社会的各个领域,具备了汇总中国近代事务的基础。

3. 史料形成背景

该批史料是自1859年至1949年约90年期间,外国人采用西方科学、系统的记录方式记载几乎涉及中国近代史全方面的史料资源。有关近代中国的资料虽然浩然烟海,但类似该批史料这样,在内容上如此丰富,在时间上覆盖近代中国80%的时间,在分析标准和统计方法上严格按照西方的科学制度,在论述上力求详细且采用量化方法的文献,却是极为少见。可以说,把这批旧海关史料作为了解中国近代史的基石不为过,因此有专家评价“海关是中国走向世界、走向现代化的早起引路人,研究中国是怎么走向世界的,至少要看海关史料”。

4. 史料概况

目前保存下来的该批史料共分七大系列和其他系列。

第一系列是统计丛书,由定期出版的贸易统计报告和贸易事务报告组成,以西方的统计制度为基础建立了一套汇总申报制度,记录了自1860年起中国的贸易统计数据,是目前研究中国近代贸易的唯一可靠精准数据。

统计丛书更重要的价值在于其窥一斑而知全豹,借报告之机分析了影响贸易的各种因素:国内外经济形势、商品供求情况、交通状况、政治动乱、自然灾害、百姓消费习惯、金融与物价、城市建设、法律法令、媒体和信息传播等。例如,大量当时中国最为精确的地图都较早见诸贸易报告中。

第二系列是特种丛书,共44个学科报告,其中最大门类是医学报告,记载了近代40年的医学概况,还涉及鸦片、音乐、商业习惯、长江航路和经济、黄河堤坝状况等方面。

第三系列是杂项丛书,共54个编号,以中国参加早期世博会的历次展品报告数量最多。

第四系列是服务丛书,共75个编号,主要是海关内部管理用的文件。包括关员名录、内班工作程序、进口税情况等。

第五系列是关务丛书,共132个编号,为与海关历年工作有关的文献。如港口疏浚、帆船登记与管理、关税修订、灯塔灯船、官员名录、各地常关报告、关员在内地旅行见闻等。

第六系列是督查丛书,共10个编号,内容包括海关出版物目录、海关建立过程的回忆等。

第七系列是邮政丛书,反映了中国邮政的建立经过,各地邮政局的分布和邮路以及相关业务指导。

其他系列所占少数,包括语言学著作、中外关系等。

总计7大系列约计946卷(期)、装订成600余册。

5. 史料特点

浩瀚:逐年记载、门类众多,数量超过任何一种已知的近代史料。

系统:自1860年起至1945年,海关建立了月报、季报、年报、专题报告、单项活动的定期汇报、定期发布制度。

丰富:内容五花八门、无所不包,是近代史研究的必备资料。

科学:按照西方经济制度和科学标准统一格式和要求汇总上报,直至今日我国仍在使用的统计数据的部分词汇就是首先出现在海关贸易报告中。

详实:用量化的数据精准记录,远胜于同期中国文献笼统的描述。

地图:包括了大量当时中国最精确的地图,直观反映近代历史状况。如1860年开始描绘的长江各口岸各月份水位涨落的曲线图,黄河、长江等河流的河道图等。

这是根据史料所记载的1936年中国邮政网点信息所绘制的舆情图。

2003年发表的《两次世界大战中间中国粮食贸易网络,1918-1936》论文中所使用的数据基础,即是根据海关出版物二次发掘绘制而成,除了旧海关史料,其他来源的数据统计乏善可陈且不成系统。该图展示了乾隆六年至十五年上等米每担月平均价钱的区域对比。

该图展示的是当时的贸易统计数据

左侧是当时清政府的地方志关于洪水的记载,用了笼统简洁的描述,右侧是针对同一事件海关贸易报告的记载,用了精确的日期时间点,并辅以“8级”“10英寸”“500多幢”这样的量化数据

是十九世纪末厦门城市地图,当时我国国内并没有这样的记录

是厦门城市地图的细节放大图,史料中地图的尺寸很大,清晰地描绘了细节部分。

二、史料出版之数字出版形态策划

1. 史料纸质出版情况介绍

该批史料大规模的出版供经历了几次:包括京华出版社2001年出版了170余册《中国旧海关史料》;中国海关出版社2007年出版了10册《中国旧海关图史》、2013年出版了46册《中国近代海关总税务司通令全编》、;广西师范大学出版社2014年陆续出版了280余册的《美国哈佛大学图书馆藏未刊中国旧海关史料》;中国海关出版社计划2017年陆续出版60余册的《上海海关档案室藏未刊中国旧海关史料》。截至目前,该批史料已发现的内容纸质出版已经基本完成。

2. 史料使用情况调研

《中国近代海关总税务司通令全编》自出版以来,成为中国海关出版社的常销书目;《美国哈佛大学图书馆藏未刊中国旧海关史料》预售即取得了良好的业绩,并已成功销售至国外研究机构,已销售码洋约1600万;美国ARL(Association of Research Library)曾利用哈佛燕京图书馆所藏的中国旧海关出版物,制作名为“Chinese maritime customs publication”的微缩胶卷共100卷向美国各大学图书馆销售……从已经面世的出版物来看,该批史料长期有着稳定的市场用户,市场对其一直有着良好的期待。

对历史的研究需依据史料,史料的丰富程度决定了历史研究的成果多寡。在国内知名学术期刊网上搜索“海关通令”,可以查询到的相关文章自1934年至2016年共3447篇文章涉及,可以看到自2003年起研究成果有了一直显著的增量,而《旧中国海关总税务司署通令选编》正是2003年开始出版至2007年止,研究资料是研究成果的基础。

3. 史料数字出版论证

基于目前出版的书籍都是对史料的简单汇编再现,而且由于很多资料是英文无法快速检索到想找的资料,我社曾经考虑过建设这批史料的知识体系,这就需要首先对史料有一个基本的全方位的认识。

但是在对“复旦大学海关史与海关文献国际研究中心”调研过程中,有一句话引起我们的深思,“即使是已经出版了4年的仅有40余册的《通令全编》,至今仍没有一个研究人员对其通读过,所以没有人知道这批史料究竟到底包含了哪些内容”,究其主要原因就是史料的庞杂导致研究需要大量人力成本的投入,这也促使我们下定决心以数字化的方式探索新形态的史料出版,技术的变革为出版形态发展提供了基础,对这批史料的研究将伴随着数字项目的实施加快进程,焕发新的活力。

4.史料数字出版规划

决议以数字形态规划出版该批史料后有两种观点,一种是全局铺开,将目前可以整合的资源全部初始数字化,附以目录可查,即以电子书的形式汇编资料;另一种观点是小步快跑,从专题入手,单个项目快速上线,快速反馈,调整测试同时开发下一个专题,不断有新的产品推向市场,开始的时候规划后续项目的衔接,所有项目可以打包作为一个整体销售,每个项目也可以单独销售。

史料的数字出版目标之一就是提供工具为研究提供便利,第一种方案只是将厚重的纸质图书变为便携的电子书,没有全文识别的史料依然无法解决痛点,因此第二种开发方案获得通过。

通令是目前已掌握的该批史料边界最为清晰的一个专题,因此史料的数字出版第一期项目即为“通令数据库”,本项目是该批史料自问世以来的第一次数字出版项目探索实践。

三、项目建设实录

1. 项目建设路线图

本项目自今年3月份通过社委会决议立项,为中国海关出版社内容资源库子项目之一,2016年4月进入采购程序,并于2016年5月同时与技术开发和数据加工方签订合同,因该项目前期论证充分,2016年5月30日项目需求评审通过即进入开发阶段,2016年9月项目功能开发完成,2016年11月数据加工全部完工,目前项目已经进入内部测试阶段,并将于2017年1月正式对外发布。

2. 项目管理

对于该项目我社采取了项目负责制的管理机制,以周例会为主,视频、电话、微信多种沟通方式确保项目定期联席、随时沟通。为确保项目进度,在项目技术采购之前,根据通令数据特点,反复论证开发难度和技术可行性,在签订合同之后项目快速开发,技术建设与数据加工紧密配合,确保项目的兼容匹配,并于样例数据加工之后立即入库调试。

3. 建设原则

该项目我们秉承着原始呈现和提供工具两个原则,对于我们有疑问的原文不改变内容,并将识别的内容和扫描原件同时呈现给用户。而我们的大量工作是针对史料的特点,提供多种工具,为用户提供高质量的服务。

4. 项目展示

(1)我们采用了符合史料特点的色彩设计整个数据库的风格。

(2)

在数据加工过程中,我们遇到了这样的一个文件两个日期的情况,询问专家后竟无人可以解答,而且该情况以前也未被发现,我们为了尊重历史,体现其研究价值,在日期上多加了一个字段保留原始状态。

本项目的价值之一就是全文检索,但目前的数据加工水平无法做到100%准确率,而且该批史料中还含有大量英文,因此为保证原文可查可考,我们在数据库中提供了识别之后的文字供阅读检索以及史料原文影印件供参考。

(3) 工具方面,我们提供了几个有特点的针对该批史料开发的便捷使用工具。包括:

历史趋势

用户可自由选择并检索某一时间段中三个关键词在当年通令中出现的次数,并以可视化的数据形态展现,供用户研究使用。

辞库高亮

因为史料中含有大量英文,而且这些英文有些是古英语,与现在的含义大相径庭,因此我们在另一个海关辞库的产品中建设了一个旧海关英语子库,然后将这个辞库产品与通令数据库产品做接口,只要辞库中存储了英文单词,就会以高亮的形式在通令数据库中为用户提示该词语的释义。

锚点定位

识别后的文字与原文件在版式上不同导致用户两个文件对照使用时难以立即匹配,因此我们以关徽为标识,提醒并帮助用户快速查找相关文献位置。